quinta-feira, maio 17, 2007

Rosalía de Castro

A Galiza merece a Amizade sincera do nosso País e, em especial, das gentes do Norte. Por isso, associo-me ao dia 17 de Maio, dia em que se comemoram as Letras Galegas, por via da publicação, nesta data, em 1863, da obra "Cantares Galegos", da autoria da principal responsável pelo movimento do ressurgimento da língua galega: Rosalía de Castro (1837-1885).
Aqui fica um pequeno extracto:

Adiós, ríos; adios, fontes;

adios, regatos pequenos;

adios, vista dos meus ollos:

non sei cando nos veremos.

Miña terra, miña terra,

terra donde me eu criei,

hortiña que quero tanto,

figueiriñas que prantei,

prados, ríos, arboredas,

pinares que move o vento,

paxariños piadores,

casiña do meu contento,

muíño dos castañares,

noites craras de luar,

campaniñas trimbadoras,

da igrexiña do lugar,

amoriñas das silveiras

que eu lle daba ó meu amor,

camiñiños antre o millo,

¡adios, para sempre adios!

¡Adios groria! ¡Adios contento!

6 comentários:

rtp disse...

Associo-me a esta homenagem. Assim, de repente, julgo que apenas li obras de um autor galego. Do grande Gonzalo Torrente Ballester. E li muito pouco.
Aí está algo a explorar, em breve: a literatura galega!

GBN disse...

Há uma expressão que exprime bem a relação especial da Galiza com o Norte de Portugal, e dito por um galego: "Galicia es Portugal del Norte; El Norte de Portugal es El Sur de Galicia!"

maria disse...

Há outra expressão:) de espanha nem bom vento, nem bom casamento.
E, aí está hoje o vento leste a confirmar....ah...por acaso o meu avô era espanhol..que coisa!

Anónimo disse...

O estilo simples e feliz dos escritos da Rosalia de Castro são sem dúvida muito agradáveis. A Rosalia conseguia encontrar encanto nas mais pequenas coisas do quotidiano. Fica desde já o repto de uma visita à sua casa e sepultura em Padrón... uns 150Kms a norte do Porto. E podem deliciar-se com os famosos pimentos.
LPC

PS: E desvendando o anonimato electrónico... sim sou eu claro!

Amândio Sereno disse...

Sempre vamos tendo a estátua na Praça da Galiza. Curiosamente já tinha ouvido este poema numa aula de Direito do Trabalho... e em espanhol.

filipelamas disse...

Essas aulas de Direito do Trabalho deviam ser bem animadas! Mais do que aquelas que tive...